<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T31n1598"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1598 摄大乘论释</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1598 摄大乘论释</title> <author>无性菩萨造 唐 <name role="" type="person">玄奘</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt> </editionStmt> <extent>10卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">31</idno>.<idno type="no">1598</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-04-20 11:30:06 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">摄大乘论释</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【碛-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-06-28T20:51:02"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb n="0380a18" ed="T"/> <lb n="0380a19" ed="T"/> <lb n="0380a20" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1598 [cf. Nos. 1592-1594, 1595-1597]</cb:docNumber><cb:div type="fen"> <lb n="0380a21" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>摄大乘论释</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0380a22" ed="T"/> <lb n="0380a23" ed="T"/><byline cb:type="author">无性菩萨造</byline> <lb n="0380a24" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0380001" n="0380001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0380001" n="0380001"/><anchor xml:id="beg0380001" n="0380001"/>三藏<anchor xml:id="end0380001"/>法师<name role="" type="person">玄奘</name>奉 <anchor xml:id="nkr_note_orig_0380002" n="0380002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0380002" n="0380002"/><anchor xml:id="beg0380002" n="0380002"/>诏<anchor xml:id="end0380002"/>译</byline> <lb n="0380a25" ed="T"/><cb:mulu n="1" level="1" type="分">1 总标纲要分</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0380003" n="0380003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0380003" n="0380003"/><anchor xml:id="beg0380003" n="0380003"/>总<anchor xml:id="end0380003"/>标<anchor xml:id="nkr_note_orig_0380004" n="0380004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0380004" n="0380004"/><anchor xml:id="beg0380004" n="0380004"/>纲<anchor xml:id="end0380004"/>要分第一</head> <lb n="0380a26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0380a2601"><l>稽首大觉诸<persName>如来</persName>，</l><l>无上正法真圣众，</l> <lb n="0380a27" ed="T"/><l>为利自他法久住，</l><l>故我略释摄大乘。</l></lg> <lb n="0380a28" ed="T"/><p xml:id="pT31p0380a2801">论曰：阿毘达摩大乘经中，<persName>薄伽梵</persName>前，已能善 <lb n="0380a29" ed="T"/>入大乘菩萨，为显大乘体大故说。</p><p xml:id="pT31p0380a2914" cb:place="inline">释曰：欲 <pb n="0380b" ed="T" xml:id="T31.1598.0380b"/> <lb n="0380b01" ed="T"/>以十義总摄大乘所有要義，彼義能显此论 <lb n="0380b02" ed="T"/>体性是圣教故，用此为门而开发言阿毘达 <lb n="0380b03" ed="T"/>磨大乘经等，择法因故、或共了故。阿毘达摩， <lb n="0380b04" ed="T"/>想为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0380005" n="0380005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0380005" n="0380005"/><anchor xml:id="beg0380005" n="0380005"/>幖<anchor xml:id="end0380005"/>帜。大乘经言，拣别馀处。若略释者， <lb n="0380b05" ed="T"/>亦乘亦大故名大乘，或乘大性故名大乘，因 <lb n="0380b06" ed="T"/>果大故、业具运故，果谓十地。若廣释者，七种 <lb n="0380b07" ed="T"/>大性共相应故，谓菩提分波罗蜜多学持相 <lb n="0380b08" ed="T"/>等。贯穿缝缀，故名为经。此中即是随堕八时， <lb n="0380b09" ed="T"/>闻者识上直非直说，聚集显现以为体性。若 <lb n="0380b10" ed="T"/>尔，云何菩萨能说非闻者识？彼能说故、彼增 <lb n="0380b11" ed="T"/>上生故作是说。譬如天等增上力故，令于梦 <lb n="0380b12" ed="T"/>中得论咒等。若離识者，<persName>佛</persName>云何说诸契经句？ <lb n="0380b13" ed="T"/>语为自性，且不应理，由一一字能诠显義不 <lb n="0380b14" ed="T"/>应理故，次第而生不俱时住无聚集故，如是 <lb n="0380b15" ed="T"/>不得彼之自性，语无有转故不应理。又非无 <lb n="0380b16" ed="T"/>字转有少名能诠，故诸契经名为自性亦不 <lb n="0380b17" ed="T"/>应理。是故决定如所说经，自性应理。于此所 <lb n="0380b18" ed="T"/>说阿毘达摩大乘经中，<persName>薄伽梵</persName>者，破诸魔故、 <lb n="0380b19" ed="T"/>能破四种大魔怨故，名<persName>薄伽梵</persName>。四种魔者，一 <lb n="0380b20" ed="T"/>者烦恼魔、二者蕴魔、三者天魔、四者死魔。 <lb n="0380b21" ed="T"/>依空三摩地，能破烦恼魔一切粗重，转依相 <lb n="0380b22" ed="T"/>住，无量善根随顺证得。或复依止精进慧力 <lb n="0380b23" ed="T"/>能破蕴魔，依慈等持能破天魔，依修神足能 <lb n="0380b24" ed="T"/>破死魔。能破如是四大魔故，名<persName>薄伽梵</persName>。又 <lb n="0380b25" ed="T"/>自在等功德相应，是故说<persName>佛</persName>名<persName>薄伽梵</persName>。所以 <lb n="0380b26" ed="T"/>者何？以当宣说<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>故。于彼前者，显<persName>佛</persName> <lb n="0380b27" ed="T"/>开许，堪廣流通，亲对大师无异言故，如《十地 <lb n="0380b28" ed="T"/>经》。已能善入大乘者，或依德迹、或共了知。 <lb n="0380b29" ed="T"/>谓彼已能善入大乘，或即于此已极<anchor xml:id="nkr_note_orig_0380006" n="0380006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0380006" n="0380006"/><anchor xml:id="beg0380006" n="0380006"/>善<anchor xml:id="end0380006"/>入，故 <pb n="0380c" ed="T" xml:id="T31.1598.0380c"/> <lb n="0380c01" ed="T"/>名已能善入大乘，显此已得诸陀罗尼辩才功 <lb n="0380c02" ed="T"/>德，于大乘義能持能阐，故依此義说如是名。 <lb n="0380c03" ed="T"/>言菩萨者，菩提萨埵为所缘境故名菩萨，依 <lb n="0380c04" ed="T"/>弘誓语立菩萨声。亦见馀处用所缘境而说 <lb n="0380c05" ed="T"/>其名，如不净等为所缘境，二三摩地说名 <lb n="0380c06" ed="T"/>不净、说名为空。或即彼心为求菩提有志有 <lb n="0380c07" ed="T"/>能故名菩萨。为显大乘体大故者，甚深高廣 <lb n="0380c08" ed="T"/>无上故大。体声即说自性作用。如世说言，火 <lb n="0380c09" ed="T"/>暖为体、毒害为体，此体大故说名体大。显者， <lb n="0380c10" ed="T"/>开示他所未了。为者，欲也。</p> <lb n="0380c11" ed="T"/><p xml:id="pT31p0380c1101">论曰：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0380007" n="0380007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0380007" n="0380007"/><anchor xml:id="beg0380007" n="0380007"/>谓<anchor xml:id="end0380007"/>依大乘，诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>有十相殊勝殊勝 <lb n="0380c12" ed="T"/>语，一者所知依殊勝殊勝语、二者所知相殊 <lb n="0380c13" ed="T"/>勝殊勝语、三者入所知相殊勝殊勝语、四者 <lb n="0380c14" ed="T"/>彼入因果殊勝殊勝语、五者彼因果修差别 <lb n="0380c15" ed="T"/>殊勝殊勝语、六者即于如是修差别中增上 <lb n="0380c16" ed="T"/>戒殊勝殊勝语、七者即于此中增上心殊勝 <lb n="0380c17" ed="T"/>殊勝语、八者即于此中增上慧殊勝殊勝语、 <lb n="0380c18" ed="T"/>九者彼果断殊勝殊勝语、十者彼果智殊勝 <lb n="0380c19" ed="T"/>殊勝语。由此所说诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>契经诸句，显 <lb n="0380c20" ed="T"/>于大乘真是<persName>佛</persName>语。</p><p xml:id="pT31p0380c2008" cb:place="inline">释曰：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0380008" n="0380008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0380008" n="0380008"/><anchor xml:id="beg0380008" n="0380008"/>谓<anchor xml:id="end0380008"/>声即是略摽所 <lb n="0380c21" ed="T"/>说十勝处義。依大乘者，所为所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0380009" n="0380009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0380009" n="0380009"/><anchor xml:id="beg0380009" n="0380009"/>说<anchor xml:id="end0380009"/>非声闻 <lb n="0380c22" ed="T"/>乘亦非世间。复擧大乘为决定義显所依者， <lb n="0380c23" ed="T"/>即此非馀，以依世间由馀相故异于<persName>佛</persName>语， <lb n="0380c24" ed="T"/>如有颂言：谛语而无忿，少施不希求，如是等。 <lb n="0380c25" ed="T"/>若依声闻，由馀相故异于大乘，如有颂言：诸 <lb n="0380c26" ed="T"/>行无常，有生灭法，如是等。是故重擧大乘应 <lb n="0380c27" ed="T"/>理。有十等者，以数显数。殊勝<persName>佛</persName>语，安立论体。 <lb n="0380c28" ed="T"/>相者，种也。即此辗转差别无杂，故名殊勝。或 <lb n="0380c29" ed="T"/>复望彼声闻等法极悬远故，又增上故，名为 <pb n="0381a" ed="T" xml:id="T31.1598.0381a"/> <lb n="0381a01" ed="T"/>殊勝，以能引发大菩提故。由此十相是殊勝 <lb n="0381a02" ed="T"/>故，彼语殊勝，是故说言有十相殊勝殊勝 <lb n="0381a03" ed="T"/>语。<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>者，染汚不染汚，二痴睡尽故。于一 <lb n="0381a04" ed="T"/>切所知智开发義故，说名为<persName>佛</persName>，如士夫寤、如 <lb n="0381a05" ed="T"/>莲花开。如有说言：寤寤开发義，有时业<persName>佛</persName>界， <lb n="0381a06" ed="T"/>如是等。</p> <lb n="0381a07" ed="T"/><p xml:id="pT31p0381a0701">论曰：复次云何能显？由此所说十处，于声闻 <lb n="0381a08" ed="T"/>乘曾不见说，唯大乘中处处见说，谓阿赖耶 <lb n="0381a09" ed="T"/>识说名所知依体。三种自性，一依他起自性、 <lb n="0381a10" ed="T"/>二遍计所执自性、三圆成实自性，说名所知 <lb n="0381a11" ed="T"/>相体。唯识性，说名入所知相体。六波罗蜜多， <lb n="0381a12" ed="T"/>说名彼入因果体。菩萨十地，说名彼因果修 <lb n="0381a13" ed="T"/>差别体。菩萨律仪，说名此中增上戒体。首楞 <lb n="0381a14" ed="T"/>伽摩、虚空藏等诸三摩地，说名此中增上心 <lb n="0381a15" ed="T"/>体。无分别智，说名此中增上慧体。无住涅槃， <lb n="0381a16" ed="T"/>说名彼果断体。三种<persName>佛</persName>身，一自性身、二受 <lb n="0381a17" ed="T"/>用身、三变化身，说名彼果智体。由此所说十 <lb n="0381a18" ed="T"/>处，显于大乘异声闻乘，又显最勝，<persName>世尊</persName>但 <lb n="0381a19" ed="T"/>为菩萨宣说，是故应知但依大乘，诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName> <lb n="0381a20" ed="T"/>有十相殊勝殊勝语。</p><p xml:id="pT31p0381a2009" cb:place="inline">释曰：所应可知故名 <lb n="0381a21" ed="T"/>所知。依谓所依，此所依声简取能依杂染 <lb n="0381a22" ed="T"/>淸净诸有为法，不取无为，由彼无有所依義 <lb n="0381a23" ed="T"/>故。所依即是阿赖耶识，是彼因故，能引彼 <lb n="0381a24" ed="T"/>故，如其所应。若尔，所知即所知依，由异熟识 <lb n="0381a25" ed="T"/>是所知性故不相违。此所知依即是殊勝，此 <lb n="0381a26" ed="T"/>殊勝故语亦殊勝，即前所说诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>言一 <lb n="0381a27" ed="T"/>切处随转。所知相者，所知自性是所相故； <lb n="0381a28" ed="T"/>依业<anchor xml:id="nkr_note_orig_0381001" n="0381001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0381001" n="0381001"/><anchor xml:id="beg0381001" n="0381001"/>运<anchor xml:id="end0381001"/>说多置鲁荼所知所断所证等故；或 <lb n="0381a29" ed="T"/>依具<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>运<anchor xml:id="end_1"/>，以遍计所执相无所相，表无性故。 <pb n="0381b" ed="T" xml:id="T31.1598.0381b"/> <lb n="0381b01" ed="T"/>圆成实性是其共相，依他起性是其自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0381002" n="0381002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0381002" n="0381002"/><anchor xml:id="beg0381002" n="0381002"/>相<anchor xml:id="end0381002"/>，我 <lb n="0381b02" ed="T"/>有情義识辗转别异故。如地界等，以其坚等 <lb n="0381b03" ed="T"/>为能表相，虽无异性而说为相。又如宣说大 <lb n="0381b04" ed="T"/>士夫相。经部等师生等诸相。由此因缘，或 <lb n="0381b05" ed="T"/>所知即相、或所知之相故名所知相，说无异 <lb n="0381b06" ed="T"/>性故、异无异性故，如其所应此亦如是。入所 <lb n="0381b07" ed="T"/>知相者，谓此能入所应知相，或是所知相之 <lb n="0381b08" ed="T"/>能入。入谓现观入所知相，即唯识性，此即殊 <lb n="0381b09" ed="T"/>勝，此殊勝故语亦殊勝。彼入因果者，谓唯识 <lb n="0381b10" ed="T"/>性，说名彼入勝解行地。修加行时，世间<anchor xml:id="nkr_note_orig_0381003" n="0381003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0381003" n="0381003"/><anchor xml:id="beg0381003" n="0381003"/>未<anchor xml:id="end0381003"/> <lb n="0381b11" ed="T"/>净波罗蜜多，名彼入因；已证入时，即出世间 <lb n="0381b12" ed="T"/>波罗蜜多，淸净增上意乐摄故，名彼入果。彼 <lb n="0381b13" ed="T"/>入因果即是殊勝，此殊勝故语亦殊勝。彼因 <lb n="0381b14" ed="T"/>果修差别者，谓即唯识性之因果。数习此故 <lb n="0381b15" ed="T"/>说名为修，分分不同故名差别。彼入因果修 <lb n="0381b16" ed="T"/>差别性，即是十地。此即殊勝，此殊勝故语 <lb n="0381b17" ed="T"/>亦殊勝。即于诸地波罗蜜多修差别中，为摄 <lb n="0381b18" ed="T"/>取後复勤修学，即此为依安立三学：一增上 <lb n="0381b19" ed="T"/>戒学，谓依止戒正勤修学，是故说名增上戒 <lb n="0381b20" ed="T"/>学。即诸地中菩萨律仪，远離诸恶、饶益有 <lb n="0381b21" ed="T"/>情、摄一切善，三种净戒。所受尸罗，防护过去 <lb n="0381b22" ed="T"/>已生住等身等诸业，如调御者极善调摄，故 <lb n="0381b23" ed="T"/>名律仪。如是即依增上尸罗修学正行，故名 <lb n="0381b24" ed="T"/>为学。此增上戒即是殊勝，此殊勝故语亦殊 <lb n="0381b25" ed="T"/>勝。二增上心学，谓依止心正勤修学，是故 <lb n="0381b26" ed="T"/>说名增上心学。此性即是虚空藏等诸三摩 <lb n="0381b27" ed="T"/>地。等者，等取馀贤护等三摩地王。又于增上 <lb n="0381b28" ed="T"/>心学中言：</p> <lb n="0381b29" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0381b2901"><l>即诸三摩地，</l><l>大师说为心，</l> <pb n="0381c" ed="T" xml:id="T31.1598.0381c"/> <lb n="0381c01" ed="T"/><l>由心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0381004" n="0381004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0381004" n="0381004"/><anchor xml:id="beg0381004" n="0381004"/>彩<anchor xml:id="end0381004"/>画故，</l><l>如所作事业。</l></lg> <lb n="0381c02" ed="T"/><p xml:id="pT31p0381c0201">三增上慧学，谓依止慧正勤修学，是故说名 <lb n="0381c03" ed="T"/>增上慧学。此性即是无分别智，对治一切戏 <lb n="0381c04" ed="T"/>论分别。此中加行无分别智根本依止，即此 <lb n="0381c05" ed="T"/>根本无分别智後得依止。如是依止，非次所 <lb n="0381c06" ed="T"/>说。如是三种戒定慧学是道体性。彼果<anchor xml:id="nkr_note_orig_0381005" n="0381005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0381005" n="0381005"/><anchor xml:id="beg0381005" n="0381005"/>二<anchor xml:id="end0381005"/> <lb n="0381c07" ed="T"/>种，一断、二智，此殊勝故语亦殊勝。彼果断者， <lb n="0381c08" ed="T"/>彼诸学果名为彼果，彼果即断名彼果断。此 <lb n="0381c09" ed="T"/>性即是客障離繫，真如解脱无住涅槃。见彼 <lb n="0381c10" ed="T"/>寂静故生死即涅槃，即彼为缘而无染著，非 <lb n="0381c11" ed="T"/>无馀依般涅槃界。是故无住此即殊勝，此殊 <lb n="0381c12" ed="T"/>勝故语亦殊勝。彼果智者，彼诸学果名为彼 <lb n="0381c13" ed="T"/>果，彼果即智名彼果智。此性即是三种<persName>佛</persName>身： <lb n="0381c14" ed="T"/>一自性身，即是无垢无罣碍智，是法身義。今 <lb n="0381c15" ed="T"/>此与彼无分别智有何差别？如是二种所有 <lb n="0381c16" ed="T"/>分别俱不行故，彼有对治当有所作，此是彼 <lb n="0381c17" ed="T"/>果所作已办，如是差别。二受用身，即後得 <lb n="0381c18" ed="T"/>智，即由此智殊勝力故，与诸殊勝大菩萨众 <lb n="0381c19" ed="T"/>共，受不共微妙法乐，成办如是受用事，故名 <lb n="0381c20" ed="T"/>受用身。若无如是外淸净智，菩萨所作所馀 <lb n="0381c21" ed="T"/>资粮应不圆满。三变化身，即是後得智之差 <lb n="0381c22" ed="T"/>别，即能变化名变化身，此增上力之所显现 <lb n="0381c23" ed="T"/>即智差别。谓由此故摧伏他论，与诸菩萨共 <lb n="0381c24" ed="T"/>受法乐无有断绝，成办初业诸菩萨众、诸 <lb n="0381c25" ed="T"/>声闻等所应作事。譬如眼识了受诸色，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0381006" n="0381006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0381006" n="0381006"/><anchor xml:id="beg0381006" n="0381006"/>彼若<anchor xml:id="end0381006"/> <lb n="0381c26" ed="T"/>无者此亦应无。此则殊勝，此殊勝故语亦殊 <lb n="0381c27" ed="T"/>勝。由此所说十处者，谓于此及馀总大乘義。 <lb n="0381c28" ed="T"/>处是事義。异声闻乘者，于彼不说故。又显最 <lb n="0381c29" ed="T"/>勝者，究竟宣说<persName>佛</persName>果道故。<persName>世尊</persName>但为菩萨宣 <pb n="0382a" ed="T" xml:id="T31.1598.0382a"/> <lb n="0382a01" ed="T"/>说者，此中应言菩萨但为菩萨宣说，由<persName>佛</persName>现 <lb n="0382a02" ed="T"/>见、<persName>佛</persName>所开许而宣说故，名<persName>世尊</persName>说，如《十地》等， <lb n="0382a03" ed="T"/>是故先说<persName>薄伽梵</persName>前。</p> <lb n="0382a04" ed="T"/><p xml:id="pT31p0382a0401">论曰：复次云何由此十相殊勝殊勝<persName>如来</persName>语 <lb n="0382a05" ed="T"/>故，显于大乘真是<persName>佛</persName>语，遮声闻乘是大乘性？ <lb n="0382a06" ed="T"/>由此十处，于声闻乘曾不见说，唯大乘中处 <lb n="0382a07" ed="T"/>处见说。谓此十处是最能引大菩提性，是善 <lb n="0382a08" ed="T"/>成立随顺无违，为能证得一切智智。此中二 <lb n="0382a09" ed="T"/>颂：</p> <lb n="0382a10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0382a1001"><l>所知依及所知相，</l><l>彼入因果彼修异，</l> <lb n="0382a11" ed="T"/><l>三学彼果断及智，</l><l>最上乘摄是殊勝。</l> <lb n="0382a12" ed="T"/><l>此说此馀见不见，</l><l>由此最勝菩提因，</l> <lb n="0382a13" ed="T"/><l>故许大乘真<persName>佛</persName>语，</l><l>由说十处故殊勝。</l></lg> <lb n="0382a14" ed="T"/><p xml:id="pT31p0382a1401">释曰：复次云何由此等者，犹未信解故设此 <lb n="0382a15" ed="T"/>难。何以故？非于声闻乘中六句義等曾未见 <lb n="0382a16" ed="T"/>说，吠世师等论中处处见说。即令吠世师等 <lb n="0382a17" ed="T"/>论真是<persName>佛</persName>语，先答容他如是妨难，故後通言。 <lb n="0382a18" ed="T"/>谓此十处是最能引大菩提性等，亦觉亦大 <lb n="0382a19" ed="T"/>故名大菩提，或觉大性故名大菩提。此大菩 <lb n="0382a20" ed="T"/>提智断殊勝以为自相，如说烦恼、所知障断， <lb n="0382a21" ed="T"/>由彼断故获得无垢无罣碍智。如是四种总 <lb n="0382a22" ed="T"/>名菩提。是最能引者，谓此十处是能得性，非 <lb n="0382a23" ed="T"/>六句義、或最勝等，是故彼论非真<persName>佛</persName>语。是 <lb n="0382a24" ed="T"/>善成立者，谓如是十处正量所随故，如廣当 <lb n="0382a25" ed="T"/>抉择。言随顺者，是能对向是能顺義。言无违 <lb n="0382a26" ed="T"/>者，无彼过故。非如六句義等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0382001" n="0382001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0382001" n="0382001"/><anchor xml:id="beg0382001" n="0382001"/>邪<anchor xml:id="end0382001"/>智，或声闻 <lb n="0382a27" ed="T"/>乘有过失故<persName>佛</persName>果相违。此中二颂者，谓颂已 <lb n="0382a28" ed="T"/>说及当说義。此说此馀见不见者，谓此十处 <lb n="0382a29" ed="T"/>殊勝语说，于此大乘处处见说，于馀小乘曾 <pb n="0382b" ed="T" xml:id="T31.1598.0382b"/> <lb n="0382b01" ed="T"/>不见说。</p> <lb n="0382b02" ed="T"/><p xml:id="pT31p0382b0201">论曰：复次云何如是次第说此十处？谓诸菩 <lb n="0382b03" ed="T"/>萨于诸法因要先善已，方于缘起应得善巧。 <lb n="0382b04" ed="T"/>次後于缘所生诸法应善其相，善能远離增 <lb n="0382b05" ed="T"/>益损减二边过故。次<anchor xml:id="nkr_note_orig_0382002" n="0382002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0382002" n="0382002"/><anchor xml:id="beg0382002" n="0382002"/>後<anchor xml:id="end0382002"/>如是善修菩萨应正 <lb n="0382b06" ed="T"/>通达善所取相，令从诸障心得解脱。次後 <lb n="0382b07" ed="T"/>通达所知相已，先加行位六波罗蜜多由证 <lb n="0382b08" ed="T"/>得故，应更成满增上意乐，得淸净故。次後 <lb n="0382b09" ed="T"/>淸净意乐所摄六波罗蜜多，于十地中分分 <lb n="0382b10" ed="T"/>差别应勤修习，谓要经三无数大劫。次後于 <lb n="0382b11" ed="T"/>三菩提所学应令圆满。既圆满已，彼果涅槃 <lb n="0382b12" ed="T"/>及与无上正等菩提应现等证。故说十处如 <lb n="0382b13" ed="T"/>是次<anchor xml:id="nkr_note_orig_0382003" n="0382003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0382003" n="0382003"/><anchor xml:id="beg0382003" n="0382003"/>第<anchor xml:id="end0382003"/>。又此说中一切大乘皆得究竟。</p><p xml:id="pT31p0382b1316" cb:place="inline">释 <lb n="0382b14" ed="T"/>曰：为辩由此趣大菩提，故复开示次第方便 <lb n="0382b15" ed="T"/>及所需因。谓诸菩萨要先于因得善巧已，方 <lb n="0382b16" ed="T"/>于缘起应得善巧，知从此因而有彼果、复知 <lb n="0382b17" ed="T"/>彼果要从此因，是故非離此因言教能了知 <lb n="0382b18" ed="T"/>彼因者即是阿赖耶识。由说此故，便捨无 <lb n="0382b19" ed="T"/>因、不平等因。次後于缘所生诸法应了其相， <lb n="0382b20" ed="T"/>远離增益损减边故。于无无因强立为有故 <lb n="0382b21" ed="T"/>名增益，于有无因强撥为无故名损减，如 <lb n="0382b22" ed="T"/>是增益及与损减俱说为边，是坠堕義，此二 <lb n="0382b23" ed="T"/>转时失壞中道。由善数习真实观故，于此二 <lb n="0382b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0382004" n="0382004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0382004" n="0382004"/><anchor xml:id="beg0382004" n="0382004"/>边<anchor xml:id="end0382004"/>远離善巧，于遍计所执唯有增益而无 <lb n="0382b25" ed="T"/>损减，都无有故，以要于有方起损减。于依他 <lb n="0382b26" ed="T"/>起无有增益，以有体故，要于非有方有增益； <lb n="0382b27" ed="T"/>亦无损减，唯妄有故。于圆成实无有增益， <lb n="0382b28" ed="T"/>是实有故，唯有损减。即由此故，或复于此，善 <lb n="0382b29" ed="T"/>能远離增益损减二边过者，谓于依他起性， <pb n="0382c" ed="T" xml:id="T31.1598.0382c"/> <lb n="0382c01" ed="T"/>增益实无遍计所执性、损减实有圆成实性。 <lb n="0382c02" ed="T"/>又如《大般若波罗蜜多经》中说：慈氏！于汝意 <lb n="0382c03" ed="T"/>云何？诸遍计所执中非实有性，为色非色？不 <lb n="0382c04" ed="T"/>也。<persName>世尊</persName>！诸依他起中唯有名想施设言说性， <lb n="0382c05" ed="T"/>为色非色？不也。<persName>世尊</persName>！诸圆成实中彼空无我 <lb n="0382c06" ed="T"/>性，为色非色？不也。<persName>世尊</persName>！慈氏！由此门故，应如 <lb n="0382c07" ed="T"/>是知，诸遍计所执性决定非有，诸依他起性 <lb n="0382c08" ed="T"/>唯有名想施设言说，诸圆成实空无我性是 <lb n="0382c09" ed="T"/>真实有。我依此故，密意说言彼无二数，谓是 <lb n="0382c10" ed="T"/>色等，如是解脱二边过失。于三自性得善巧 <lb n="0382c11" ed="T"/>已，由唯识性应善通达所知之相。入者即是 <lb n="0382c12" ed="T"/>通达作证，或由此故能顺通达。次後即于顺 <lb n="0382c13" ed="T"/>唯识性通达体入所修六种波罗蜜多，由勝 <lb n="0382c14" ed="T"/>義故应更证得，淸净意乐应更摄受。欲及勝 <lb n="0382c15" ed="T"/>解名为意乐，此二尔时虽无增数，证净摄故 <lb n="0382c16" ed="T"/>而说淸净。次後即彼于十地中，由于三学勤 <lb n="0382c17" ed="T"/>修学故，三无数劫数修习故，应令圆满。次後 <lb n="0382c18" ed="T"/>彼果，烦恼所知二障永断，及与无垢无有罣 <lb n="0382c19" ed="T"/>碍一切智智应更证得。如是所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0382005" n="0382005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0382005" n="0382005"/><anchor xml:id="beg0382005" n="0382005"/>辨<anchor xml:id="end0382005"/>次第方 <lb n="0382c20" ed="T"/>便及所需因，显是能顺大菩提性。即由如是 <lb n="0382c21" ed="T"/>所说次第，唯有十处不增不减。如是已释主 <lb n="0382c22" ed="T"/>随二论，是故当知声闻乘道即<persName>佛</persName>乘道，不应 <lb n="0382c23" ed="T"/>道理。若尔其果应无差别。又于一切声闻乘 <lb n="0382c24" ed="T"/>中曾未有处为诸菩萨廣说<persName>佛</persName>道。又亦不许 <lb n="0382c25" ed="T"/><persName>佛</persName>与声闻无有差别，师资建立应无有故，由 <lb n="0382c26" ed="T"/>此说有二道差别。是故说此名摄大乘尽，其 <lb n="0382c27" ed="T"/>所有大乘纲要无别说故。</p></cb:div> <lb n="0382c28" ed="T"/><cb:div type="fen"><cb:mulu n="2" level="1" type="分">2 所知依分</cb:mulu><cb:mulu level="2">1</cb:mulu><head><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0382006" n="0382006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0382006" n="0382006"/><anchor xml:id="beg0382006" n="0382006"/>摄大乘论释<anchor xml:id="end0382006"/></title>所知依分第二之一</head> <lb n="0382c29" ed="T"/><p xml:id="pT31p0382c2901">论曰：此中最初且说所知依即阿赖耶识。世 <pb n="0383a" ed="T" xml:id="T31.1598.0383a"/> <lb n="0383a01" ed="T"/>尊何处说阿赖耶识名阿赖耶识？谓<persName>薄伽梵</persName> <lb n="0383a02" ed="T"/>于《阿毘达摩大乘经》伽他中说：</p> <lb n="0383a03" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0383a0301"><l>“无始时来界，</l><l>一切法等依，</l> <lb n="0383a04" ed="T"/><l>由此有诸趣，</l><l>及涅槃证得。”</l></lg> <lb n="0383a05" ed="T"/><p xml:id="pT31p0383a0501">释曰：此引阿笈摩，证阿赖耶识名所知依。无 <lb n="0383a06" ed="T"/>始时者，初际无故。界者，因也，即种子也。是谁 <lb n="0383a07" ed="T"/>因种？谓一切法，此唯杂染非是淸净，故後当 <lb n="0383a08" ed="T"/>言多闻熏习所依非阿赖耶识所摄。如阿赖 <lb n="0383a09" ed="T"/>耶识成种子，如理作意所摄似法似義所起 <lb n="0383a10" ed="T"/>等。彼一切法等所依者，能任持故，非因性故。 <lb n="0383a11" ed="T"/>能任持義，是所依義，非因性義，所依能依性 <lb n="0383a12" ed="T"/>各异故。若不尔者，界声已了，无假依言。由 <lb n="0383a13" ed="T"/>此有诸趣及涅槃证得者，如抉择处当廣分 <lb n="0383a14" ed="T"/>别。谓生杂染等<name role="" type="person">那落迦</name>等，若離阿赖耶识皆 <lb n="0383a15" ed="T"/>不得有等生等。杂染毕竟止息名为涅槃，若 <lb n="0383a16" ed="T"/>離阿赖耶识，不应证得。</p> <lb n="0383a17" ed="T"/><p xml:id="pT31p0383a1701">论曰：即于此中复说颂言：</p> <lb n="0383a18" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0383a1801"><l>“由摄藏诸法，</l><l>一切种子识，</l> <lb n="0383a19" ed="T"/><l>故名阿赖耶，</l><l>勝者我开示。”</l></lg> <lb n="0383a20" ed="T"/><p xml:id="pT31p0383a2001">释曰：复引圣言所说，证阿赖耶识名阿赖耶。 <lb n="0383a21" ed="T"/>能摄藏诸法者，谓是所熏是习气義，非如大 <lb n="0383a22" ed="T"/>等显了法性。藏最勝中，阿赖耶识摄藏诸法 <lb n="0383a23" ed="T"/>亦复如是。为简彼義，是故复言一切种子识， <lb n="0383a24" ed="T"/>与一切种子俱生俱灭故。阿赖耶识与诸转 <lb n="0383a25" ed="T"/>识互为缘故，辗转摄藏，是故说名阿赖耶识。 <lb n="0383a26" ed="T"/>非如最勝即显了性，显自简劣故，复说言勝 <lb n="0383a27" ed="T"/>者我开示，即大菩萨有堪能故名为勝者，为 <lb n="0383a28" ed="T"/>彼开示非馀劣者。</p> <lb n="0383a29" ed="T"/><p xml:id="pT31p0383a2901">论曰：如是且引阿笈摩证。复何缘故此识说 <pb n="0383b" ed="T" xml:id="T31.1598.0383b"/> <lb n="0383b01" ed="T"/>名阿赖耶识？一切有生杂染品法，于此摄藏 <lb n="0383b02" ed="T"/>为果性故。又即此识于彼摄藏为因性故，是 <lb n="0383b03" ed="T"/>故说名阿赖耶识。或诸有情摄藏此识为自 <lb n="0383b04" ed="T"/>我故，是故说名阿赖耶识。</p><p xml:id="pT31p0383b0411" cb:place="inline">释曰：一切有生 <lb n="0383b05" ed="T"/>者，谓诸有为。杂染品法者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0383001" n="0383001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0383001" n="0383001"/><anchor xml:id="beg0383001" n="0383001"/>简<anchor xml:id="end0383001"/>淸净法。非淸 <lb n="0383b06" ed="T"/>净法是杂染性，一切杂染库藏所治种子体 <lb n="0383b07" ed="T"/>性之所摄藏，能治彼故。非互相违为因果性 <lb n="0383b08" ed="T"/>是正道理，然得为所依，若处有所治亦有能 <lb n="0383b09" ed="T"/>治故。于此摄藏者，显能持习气。由非唯习气 <lb n="0383b10" ed="T"/>名阿赖耶识，要能持习气，如彼说意识。或诸 <lb n="0383b11" ed="T"/>有情摄藏此识为自我者，是执取義。</p> <lb n="0383b12" ed="T"/><p xml:id="pT31p0383b1201">论曰：复次此识亦名阿陀那识。此中阿笈摩 <lb n="0383b13" ed="T"/>者，如《解深密经》说：</p> <lb n="0383b14" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0383b1401"><l>“阿陀那识甚深细，</l><l>一切种子如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0383002" n="0383002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0383002" n="0383002"/><anchor xml:id="beg0383002" n="0383002"/>瀑<anchor xml:id="end0383002"/>流，</l> <lb n="0383b15" ed="T"/><l>我于凡愚不开演，</l><l>恐彼分别执为我。”</l></lg> <lb n="0383b16" ed="T"/><p xml:id="pT31p0383b1601">释曰：复引馀教所说异名，开示建立阿赖耶 <lb n="0383b17" ed="T"/>识，令极显了。言甚深者，世聪睿者所有觉慧 <lb n="0383b18" ed="T"/>难穷底故。言甚细者，诸声闻等难了知故，是 <lb n="0383b19" ed="T"/>故不为诸声闻等开示此识，彼不求微细一 <lb n="0383b20" ed="T"/>切智智故。一切种子如<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>瀑<anchor xml:id="end_2"/>流者，刹那辗转 <lb n="0383b21" ed="T"/>相续不断，如水<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>瀑<anchor xml:id="end_3"/>流。我于凡愚不开演者， <lb n="0383b22" ed="T"/>怀我见者不为开示，恐彼分别计执为我。何 <lb n="0383b23" ed="T"/>容彼类分别计执穷生死际？行相一类，无改 <lb n="0383b24" ed="T"/>易故。</p> <lb n="0383b25" ed="T"/><p xml:id="pT31p0383b2501">论曰：何缘此识亦复说名阿陀那识？执受一 <lb n="0383b26" ed="T"/>切有色根故、一切自体取所依故。所以者何？ <lb n="0383b27" ed="T"/>有色诸根，由此执受无有失壞，尽寿随转。又 <lb n="0383b28" ed="T"/>于相续正结生时，取彼生故，执受自体。是故 <lb n="0383b29" ed="T"/>此识亦复说名阿陀那识。</p><p xml:id="pT31p0383b2911" cb:place="inline">释曰：执受一切 <pb n="0383c" ed="T" xml:id="T31.1598.0383c"/> <lb n="0383c01" ed="T"/>有色根故等者，显声转因，以能执受一切眼 <lb n="0383c02" ed="T"/>等有色诸根，安危共同尽寿随转，是故说名 <lb n="0383c03" ed="T"/>阿陀那识。若不尔者，应如死身即便失壞，一 <lb n="0383c04" ed="T"/>切自体取所依故。等者，谓是一切，若一若多， <lb n="0383c05" ed="T"/>所有自体取所依性。若色等根未已生起、若 <lb n="0383c06" ed="T"/>无色界自体生起，名为相续。摄受彼故名正 <lb n="0383c07" ed="T"/>结生，受彼生故、精血合故。非无阿赖耶识而 <lb n="0383c08" ed="T"/>有执受一期自体，譬如室宅院摄光明，是一 <lb n="0383c09" ed="T"/>期自体习气所熏故。</p> <lb n="0383c10" ed="T"/><p xml:id="pT31p0383c1001">论曰：此亦名心，如<persName>世尊</persName>说：心、意、识<anchor xml:id="nkr_note_orig_0383003" n="0383003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0383003" n="0383003"/><anchor xml:id="beg0383003" n="0383003"/>三<anchor xml:id="end0383003"/>。此中 <lb n="0383c11" ed="T"/>意有二种：第一与作等无间缘所依止性，无 <lb n="0383c12" ed="T"/>间灭识能与意识作生依止。第二染汚意，与 <lb n="0383c13" ed="T"/>四烦恼恒共相应，一者萨迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0383004" n="0383004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0383004" n="0383004"/><anchor xml:id="beg0383004" n="0383004"/>耶<anchor xml:id="end0383004"/>见、二者我 <lb n="0383c14" ed="T"/>慢、三者我爱、四者无明，此即是识杂染所依。 <lb n="0383c15" ed="T"/>识复由彼第一依生、第二杂染，了别境義 <lb n="0383c16" ed="T"/>故。等无间義故、思量義故，意成二种。</p><p xml:id="pT31p0383c1615" cb:place="inline">释曰： <lb n="0383c17" ed="T"/>此亦名心者，复引馀教安立异名，令此坚固。 <lb n="0383c18" ed="T"/>第二染汚意者，由四烦恼萨迦耶见等所染 <lb n="0383c19" ed="T"/>汚故。此中萨迦耶见者，谓坚执著我我所性。 <lb n="0383c20" ed="T"/>由此势力而起我慢，恃我我所而自高擧。此 <lb n="0383c21" ed="T"/>二有故便起我贪，说名我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0383005" n="0383005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0383005" n="0383005"/><anchor xml:id="beg0383005" n="0383005"/>爱<anchor xml:id="end0383005"/>。此三皆用无明 <lb n="0383c22" ed="T"/>为因。言无明者即是无智，明所治故。此即是 <lb n="0383c23" ed="T"/>识杂染所依，于定不定善等位中皆不相违， <lb n="0383c24" ed="T"/>恒现行故。其如何等？谓善心时亦执我故。由 <lb n="0383c25" ed="T"/>第一依生者，由等无间灭意故。由第二杂染 <lb n="0383c26" ed="T"/>者，由四烦恼相应意故，以计我等能作杂染。 <lb n="0383c27" ed="T"/>了别境義故者，是能取境似境现義，此释识 <lb n="0383c28" ed="T"/>名。等无间義故思量義故意成二种者，此释 <lb n="0383c29" ed="T"/>意名，若離训释声義道理，终不能令他得解 <pb n="0384a" ed="T" xml:id="T31.1598.0384a"/> <lb n="0384a01" ed="T"/>了。</p> <lb n="0384a02" ed="T"/><p xml:id="pT31p0384a0201">论曰：复次云何得知有染汚意？谓此若无， <lb n="0384a03" ed="T"/>不共无明则不得有，成过失故。又五同法亦 <lb n="0384a04" ed="T"/>不得有，成过失故。所以者何？以五识身必有 <lb n="0384a05" ed="T"/>眼等俱有依故。又训释词亦不得有，成过失 <lb n="0384a06" ed="T"/>故。又无想定与灭尽定差别无有，成过失故。 <lb n="0384a07" ed="T"/>谓无想定染意所显，非灭尽定。若不尔者，此 <lb n="0384a08" ed="T"/>二种定应无差别。又无想天一期生中应无 <lb n="0384a09" ed="T"/>染汚，成过失故，于中若无我执我慢。又一 <lb n="0384a10" ed="T"/>切时我执现行，现可得故，谓善、不善、无记心 <lb n="0384a11" ed="T"/>中。若不尔者，唯不善心彼相应故，有我我所 <lb n="0384a12" ed="T"/>烦恼现行，非善、无记。是故若立俱有现行，非 <lb n="0384a13" ed="T"/>相应现行，无此过失。此中颂曰：</p> <lb n="0384a14" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0384a1401"><l>若不共无明，</l><l>及与五同法，</l> <lb n="0384a15" ed="T"/><l>训词二定别，</l><l>无皆成过失。</l> <lb n="0384a16" ed="T"/><l>无想<anchor xml:id="nkr_note_orig_0384001" n="0384001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0384001" n="0384001"/><anchor xml:id="beg0384001" n="0384001"/>主<anchor xml:id="end0384001"/>应无，</l><l>我执转成过，</l> <lb n="0384a17" ed="T"/><l>我执恒随逐，</l><l>一切种无有。</l> <lb n="0384a18" ed="T"/><l>離染意无有，</l><l>二三成相违，</l> <lb n="0384a19" ed="T"/><l>无此一切处，</l><l>我执不应有。</l> <lb n="0384a20" ed="T"/><l>真義心当生，</l><l>常能为障碍，</l> <lb n="0384a21" ed="T"/><l>俱行一切分，</l><l>谓不共无明。</l></lg> <lb n="0384a22" ed="T"/><p xml:id="pT31p0384a2201">此意染汚故，有覆无记性，与四烦恼常共相 <lb n="0384a23" ed="T"/>应。如色无色二缠烦恼，是其有覆无记性摄， <lb n="0384a24" ed="T"/>色无色缠为奢摩他所摄藏故，此意一切时 <lb n="0384a25" ed="T"/>微细随逐故。</p><p xml:id="pT31p0384a2506" cb:place="inline">释曰：为引正理成染汚意，故 <lb n="0384a26" ed="T"/>复略擧直说伽他。谓此若无不共无明不得 <lb n="0384a27" ed="T"/>有等，若不说有染汚意者，则不得有不共无 <lb n="0384a28" ed="T"/>明。不共无明当说其相，谓能障碍真智生愚。 <lb n="0384a29" ed="T"/>此于五识无容说有，是处无有能对治故。若 <pb n="0384b" ed="T" xml:id="T31.1598.0384b"/> <lb n="0384b01" ed="T"/>处有能治，此处有所治，非五识中有彼能治， <lb n="0384b02" ed="T"/>于此见道不生起故。非于不染意识中有，由 <lb n="0384b03" ed="T"/>彼此应成染性故。亦非染汚意识中有，与馀 <lb n="0384b04" ed="T"/>烦恼共相应时不共无明名不成故。若立意 <lb n="0384b05" ed="T"/>识由彼烦恼成染汚者，即应毕竟成染汚性， <lb n="0384b06" ed="T"/>诸施等心应不成善，彼烦恼相恒相应故。若 <lb n="0384b07" ed="T"/>复有说，善心俱转有彼烦恼，是即一向与彼相 <lb n="0384b08" ed="T"/>应，馀不得有。此染意识引生对治，不应道理。 <lb n="0384b09" ed="T"/>若有说言，染汚意俱有别善心，能引对治能 <lb n="0384b10" ed="T"/>治生故，所治即灭应正道理。若尔，所立不共 <lb n="0384b11" ed="T"/>无明亦不成就，与身见等所馀烦恼恒相应 <lb n="0384b12" ed="T"/>故。汝难不平，非我说彼与馀烦恼不相应 <lb n="0384b13" ed="T"/>故名为不共，然说彼惑馀处所无故名不共， <lb n="0384b14" ed="T"/>譬如十八不共<persName>佛</persName>法。前说与馀烦恼相应名 <lb n="0384b15" ed="T"/>不成者，观他所立显彼过故。又五同法亦不 <lb n="0384b16" ed="T"/>得有成过失者，此破唯立从六二缘六识转 <lb n="0384b17" ed="T"/>義，眼等五识与彼意识有同法性。谓从二缘 <lb n="0384b18" ed="T"/>而得生起，彼染汚意若无有者，与此相违，所 <lb n="0384b19" ed="T"/>谓俱生增上缘依无别有故。又眼等识各具 <lb n="0384b20" ed="T"/>二缘皆是识性，如是识性幷有眼等俱转别 <lb n="0384b21" ed="T"/>依，唯增上缘非因缘等。此为能喩。意识亦尔， <lb n="0384b22" ed="T"/>应有如是差别所依。阿赖耶识虽是意识俱 <lb n="0384b23" ed="T"/>生所依，然不应立为此别依，是共依故、因缘 <lb n="0384b24" ed="T"/>性故。经部所立，色为意识俱生别依。此不成 <lb n="0384b25" ed="T"/>就，不应道理。以就思择随念分别，应一切时 <lb n="0384b26" ed="T"/>无分别故。由此道理，馀部所立，胸中色物意 <lb n="0384b27" ed="T"/>识别依，亦不成就，如所说过恒随逐故。譬如 <lb n="0384b28" ed="T"/>依止色根诸识，如是难通应廣抉择。又训释 <lb n="0384b29" ed="T"/>词亦不得有成过失者，如前所说训释意名依 <pb n="0384c" ed="T" xml:id="T31.1598.0384c"/> <lb n="0384c01" ed="T"/>思量性，若不立有染汚意者，此何所依？六识 <lb n="0384c02" ed="T"/>已谢不应成意，体灭无故。又无想定与灭尽 <lb n="0384c03" ed="T"/>定差别无有成过失者，若有定立有染汚意， <lb n="0384c04" ed="T"/>此有此无在凡相续、在圣相续？如其次第，二 <lb n="0384c05" ed="T"/>定差别道理成就。若不尔者，俱想受灭等有 <lb n="0384c06" ed="T"/>识行应无差别，不可说在第四静虑，在第一 <lb n="0384c07" ed="T"/>有地差别故、出離静住欲差别故，二定差别。 <lb n="0384c08" ed="T"/>由二自相无差别故，心及心法俱灭何异？今 <lb n="0384c09" ed="T"/>此抉择，对经部师少相近故。彼部所立，不相 <lb n="0384c10" ed="T"/>应行非实物有，何得二定实有差别？又无想 <lb n="0384c11" ed="T"/>天一期生中无我执转应成过失。言无想者， <lb n="0384c12" ed="T"/>谓若生在无想天中。心心法灭，初续生时有 <lb n="0384c13" ed="T"/>彼暂起，从此已後相续随转。若不许彼有染 <lb n="0384c14" ed="T"/>汚意，一期生中应无我执，曾不见有具烦恼 <lb n="0384c15" ed="T"/>者一期生中都无我执。又诸圣贤同诃厌故。 <lb n="0384c16" ed="T"/>非生刹那现起意识，我执所依为势引故，名 <lb n="0384c17" ed="T"/>有我执未永断故，如有癎等应正道理。我执 <lb n="0384c18" ed="T"/>所依俱谢灭故，势引亦无馀所依故，不应道 <lb n="0384c19" ed="T"/>理。我执习气在身相续，亦不应理。色法受熏， <lb n="0384c20" ed="T"/>不应理故、无堪能故。又经部师不说唯色名 <lb n="0384c21" ed="T"/>为心法，等无间缘此所无故、心及心法四缘 <lb n="0384c22" ed="T"/>定故。若说别有常俱起心，我执所依，此无过 <lb n="0384c23" ed="T"/>失。又一切时我执随逐，不应道理。谓若不说 <lb n="0384c24" ed="T"/>有染汚意，于一切时義不符顺。施等善位亦 <lb n="0384c25" ed="T"/>有我执常所随逐，自谓我能修行施等，非離 <lb n="0384c26" ed="T"/>无明我执随逐。非離依止而有无明，是心法 <lb n="0384c27" ed="T"/>故。此所依止，離染汚意定无所有。非即善心 <lb n="0384c28" ed="T"/>是无明依，应正道理。如说：</p> <lb n="0384c29" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0384c2901"><l>如是染汚意，</l><l>是识之所依，</l> <pb n="0385a" ed="T" xml:id="T31.1598.0385a"/> <lb n="0385a01" ed="T"/><l>此未灭识缚，</l><l>终不得解脱。</l></lg> <lb n="0385a02" ed="T"/><p xml:id="pT31p0385a0201">无有二者，谓不共无明及与五同法。三成相 <lb n="0385a03" ed="T"/>违者，谓训释词、二定差别、无想天生我执随 <lb n="0385a04" ed="T"/>逐，如是三种皆成相违。前已略擧不共无明， <lb n="0385a05" ed="T"/>今为廣释故说真義。心当生等，谓能障碍真 <lb n="0385a06" ed="T"/>实義见。彼若现有，此不生故。俱行一切分者， <lb n="0385a07" ed="T"/>是善不善无记位中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0385001" n="0385001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0385001" n="0385001"/><anchor xml:id="beg0385001" n="0385001"/>常随转義<anchor xml:id="end0385001"/>。</p> <lb n="0385a08" ed="T"/><p xml:id="pT31p0385a0801">论曰：心体第三，若離阿赖耶识，无别可得。是 <lb n="0385a09" ed="T"/>故成就阿赖耶识以为心体，由此为种子，意 <lb n="0385a10" ed="T"/>及识转。</p><p xml:id="pT31p0385a1004" cb:place="inline">释曰：心体第三若離阿赖耶识无 <lb n="0385a11" ed="T"/>别可得者，谓如意声说染汚意，无间灭意识 <lb n="0385a12" ed="T"/>声则说六种转识。如是心声離彼二种无体 <lb n="0385a13" ed="T"/>可得，非无有体而有能诠；亦非异门意识二 <lb n="0385a14" ed="T"/>声，所诠异故。此中体声意取所诠。是故成就 <lb n="0385a15" ed="T"/>阿赖耶识等者，显阿赖耶识是心声所诠，道 <lb n="0385a16" ed="T"/>理决定。</p> <lb n="0385a17" ed="T"/><p xml:id="pT31p0385a1701">论曰：何因缘故亦说名心？由种种法熏习种 <lb n="0385a18" ed="T"/>子所积集故。</p><p xml:id="pT31p0385a1806" cb:place="inline">释曰：由种种法者，谓由种种 <lb n="0385a19" ed="T"/>品类转识所摄诸法。熏习种子者，谓所熏成 <lb n="0385a20" ed="T"/>功能差别。所积集者，谓杂种类积集其中。 <lb n="0385a21" ed="T"/>故者，即是门義依義。此则显示心声转因。</p> <lb n="0385a22" ed="T"/><p xml:id="pT31p0385a2201">论曰：复次何故声闻乘中不说此心名阿赖 <lb n="0385a23" ed="T"/>耶识、名阿陀那识？由此深细境所摄故。所 <lb n="0385a24" ed="T"/>以者何？由诸声闻不于一切境智处转，是故 <lb n="0385a25" ed="T"/>于彼虽離此说，然智得成解脱成就，故不为 <lb n="0385a26" ed="T"/>说。若诸菩萨，定于一切境智处转，是故为说。 <lb n="0385a27" ed="T"/>若離此智，不易证得一切智智。</p><p xml:id="pT31p0385a2713" cb:place="inline">释曰：由此 <lb n="0385a28" ed="T"/>深细境所摄故者，此显阿赖耶识亦是深细 <lb n="0385a29" ed="T"/>亦所知境。由深细故，于诸声闻不为宣说。彼 <pb n="0385b" ed="T" xml:id="T31.1598.0385b"/> <lb n="0385b01" ed="T"/>是粗浅所知境摄所应化故，深细境智于彼 <lb n="0385b02" ed="T"/>无恩。由诸声闻不于一切境智处转者，此则 <lb n="0385b03" ed="T"/>显彼无有功能悕愿处相。是故于彼虽離此 <lb n="0385b04" ed="T"/>说等者，谓于声闻虽離为说阿赖耶识，但由 <lb n="0385b05" ed="T"/>粗浅色等境界、苦集等性、无常等行正观察 <lb n="0385b06" ed="T"/>时，便能永断一切烦恼。彼为此義，依<persName>世尊</persName>所， <lb n="0385b07" ed="T"/>勤修梵行。言粗浅者，谓诸色法体相粗故。受 <lb n="0385b08" ed="T"/>等诸法所缘行相易可分别，行相粗故。与此 <lb n="0385b09" ed="T"/>相违，如其所应阿赖耶识说名深细。如说我 <lb n="0385b10" ed="T"/>不说一法未达未遍知等者，此密意说，不断 <lb n="0385b11" ed="T"/>烦恼以别相声说总相处，非诸烦恼有各别 <lb n="0385b12" ed="T"/>断。或取共相无常等行故不为说阿赖耶识， <lb n="0385b13" ed="T"/>亦无过失。若诸菩萨定于一切境智处转者， <lb n="0385b14" ed="T"/>显菩萨有种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0385002" n="0385002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0385002" n="0385002"/><anchor xml:id="beg0385002" n="0385002"/>姓<anchor xml:id="end0385002"/>势力，由与功能悕愿处相具 <lb n="0385b15" ed="T"/>相应故。一切智性为所期处，异此不能作他 <lb n="0385b16" ed="T"/>義利。所以者何？非一切智，无有堪能随顺知 <lb n="0385b17" ed="T"/>他意乐、随眠界根勝劣、有能无能、时分差别， <lb n="0385b18" ed="T"/>具作一切他之義利。如是等事菩萨所求，是 <lb n="0385b19" ed="T"/>故为说阿赖耶识。若離此智等者，若離阿赖 <lb n="0385b20" ed="T"/>耶识，智不能永断于義遍计。彼不断故，无分 <lb n="0385b21" ed="T"/>别智则不得有，执有遍计所执義故。由此因 <lb n="0385b22" ed="T"/>缘不易证得一切智智。所以者何？能证一切 <lb n="0385b23" ed="T"/>所知共相，是分别智知遍计義，自相分别展 <lb n="0385b24" ed="T"/>转不同，以无边故，决定无能具证一切。若知 <lb n="0385b25" ed="T"/>此唯阿赖耶识能生习气转变力故，義有情 <lb n="0385b26" ed="T"/>我显现而转，尔时觉知无所取義，如是亦能 <lb n="0385b27" ed="T"/>知无能取，由此证得无分别智，次後得智如 <lb n="0385b28" ed="T"/>所串习通达法性。由一切法共相所显，真如 <lb n="0385b29" ed="T"/>一味知一切法，于一刹那亦易证得，一切境 <pb n="0385c" ed="T" xml:id="T31.1598.0385c"/> <lb n="0385c01" ed="T"/>智非无边故。然复说言要经于三无数劫者， <lb n="0385c02" ed="T"/>此显积习廣大资粮，方能证得廣大殊勝一 <lb n="0385c03" ed="T"/>切种相微妙果智。如是所说妙智资粮，不離 <lb n="0385c04" ed="T"/>能证法无我境。故说颂言：</p> <lb n="0385c05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0385c0501"><l>非于一切所知境，</l><l>不断所执法分别，</l> <lb n="0385c06" ed="T"/><l>而能证得一切智，</l><l>是故宣说法无我。</l></lg> <lb n="0385c07" ed="T"/><p xml:id="pT31p0385c0701">不善通达如是理教，故有颂言：</p> <lb n="0385c08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0385c0801"><l>由彼相续有堪能，</l><l>当知如火食一切，</l> <lb n="0385c09" ed="T"/><l>如是应许一切智，</l><l>能作一切知一切。</l></lg> <lb n="0385c10" ed="T"/><p xml:id="pT31p0385c1001">是故于此阿赖耶识知不知者，易证难证一 <lb n="0385c11" ed="T"/>切智智，定依此宗作如是说。非知一切法无 <lb n="0385c12" ed="T"/>我者，名一切智，彼虽一切智，非一切种智。</p> <lb n="0385c13" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>摄大乘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0385003" n="0385003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0385003" n="0385003"/><anchor xml:id="beg0385003" n="0385003"/>论<anchor xml:id="end0385003"/>释</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0380001" to="#end0380001"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐三藏</rdg></app> <app from="#beg0380002" to="#end0380002"><lem wit="#wit.orig">诏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">制</rdg></app> <app from="#beg0380003" to="#end0380003"><lem wit="#wit.orig">总</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">释总</rdg></app> <app from="#beg0380004" to="#end0380004"><lem wit="#wit.orig">纲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">刚</rdg></app> <app from="#beg0380005" to="#end0380005"><lem wit="#wit.orig">幖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">摽</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">标</rdg></app> <app from="#beg0380006" to="#end0380006"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">喜</rdg></app> <app from="#beg0380007" to="#end0380007"><lem wit="#wit.orig">谓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">为</rdg></app> <app from="#beg0380008" to="#end0380008"><lem wit="#wit.orig">谓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">语</rdg></app> <app from="#beg0380009" to="#end0380009"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">托</rdg></app> <app from="#beg0381001" to="#end0381001"><lem wit="#wit.orig">运</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">军</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0381001"><lem wit="#wit.orig">运</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">军</rdg></app> <app from="#beg0381002" to="#end0381002"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">性</rdg></app> <app from="#beg0381003" to="#end0381003"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者</rdg></app> <app from="#beg0381004" to="#end0381004"><lem wit="#wit.orig">彩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">採</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">采</rdg></app> <app from="#beg0381005" to="#end0381005"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">一</rdg></app> <app from="#beg0381006" to="#end0381006"><lem wit="#wit.orig">彼若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">若彼</rdg></app> <app from="#beg0382001" to="#end0382001"><lem wit="#wit.orig">邪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">耶</rdg></app> <app from="#beg0382002" to="#end0382002"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">复</rdg></app> <app from="#beg0382003" to="#end0382003"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">等</rdg></app> <app from="#beg0382004" to="#end0382004"><lem wit="#wit.orig">边</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">道</rdg></app> <app from="#beg0382005" to="#end0382005"><lem wit="#wit.orig">辨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">辩</rdg></app> <app from="#beg0382006" to="#end0382006"><lem wit="#wit.orig">摄大乘论释</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0383001" to="#end0383001"><lem wit="#wit.orig">简</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">随</rdg></app> <app from="#beg0383002" to="#end0383002"><lem wit="#wit.orig">瀑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">暴</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0383002"><lem wit="#wit.orig">瀑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">暴</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0383002"><lem wit="#wit.orig">瀑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">暴</rdg></app> <app from="#beg0383003" to="#end0383003"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0383004" to="#end0383004"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">邪</rdg></app> <app from="#beg0383005" to="#end0383005"><lem wit="#wit.orig">爱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app> <app from="#beg0384001" to="#end0384001"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">生</rdg></app> <app from="#beg0385001" to="#end0385001"><lem wit="#wit.orig">常随转義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">当随缚義</rdg></app> <app from="#beg0385002" to="#end0385002"><lem wit="#wit.orig">姓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">性</rdg></app> <app from="#beg0385003" to="#end0385003"><lem wit="#wit.orig">论</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">论无性菩萨</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note resp="#resp1" n="0380001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0380001">三藏【大】＊，唐三藏【明】＊</note> <note resp="#resp1" n="0380002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0380002">诏【大】＊，制【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note resp="#resp1" n="0380003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0380003">总【大】，释总【明】</note> <note resp="#resp1" n="0380004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0380004">纲【大】，刚【宋】【元】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0380005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0380005">幖【大】，摽【宋】【元】【宫】，标【明】</note> <note resp="#resp1" n="0380006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0380006">善【大】，喜【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0380007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0380007">谓【大】，为【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0380008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0380008">谓【大】，语【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0380009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0380009">说【大】，托【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0381001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0381001">运【大】＊，军【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note resp="#resp1" n="0381002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0381002">相【大】，性【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0381003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0381003">未【大】，者【明】</note> <note resp="#resp1" n="0381004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0381004">彩【大】，採【宋】【元】【宫】，采【明】</note> <note resp="#resp1" n="0381005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0381005">二【大】，一【元】</note> <note resp="#resp1" n="0381006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0381006">彼若【大】，若彼【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0382001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0382001">邪【大】，耶【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0382002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0382002">後【大】，复【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0382003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0382003">第【大】，等【明】</note> <note resp="#resp1" n="0382004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0382004">边【大】，道【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0382005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0382005">辨【大】，辩【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0382006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0382006">摄大乘论释【大】，〔－〕【明】</note> <note resp="#resp1" n="0383001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0383001">简【大】，随【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0383002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0383002">瀑【大】＊，暴【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note resp="#resp1" n="0383003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0383003">三【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0383004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0383004">耶【大】，邪【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0383005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0383005">爱【大】，受【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0384001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0384001">主【大】，生【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0385001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0385001">常随转義【大】，当随缚義【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0385002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0385002">姓【大】，性【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0385003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0385003">论【大】＊，论无性菩萨【宋】【元】【宫】＊</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note resp="#resp2" n="0380001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0380001">（唐）＋三藏【明】＊</note> <note resp="#resp2" n="0380002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0380002">诏＝制【三】【宫】＊</note> <note resp="#resp2" n="0380003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0380003">（释）＋总【明】</note> <note resp="#resp2" n="0380004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0380004">纲＝刚【宋】【元】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0380005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0380005">幖＝摽【宋】【元】【宫】，标【明】</note> <note resp="#resp2" n="0380006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0380006">善＝喜【三】</note> <note resp="#resp2" n="0380007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0380007">谓＝为【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0380008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0380008">谓＝语【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0380009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0380009">说＝托【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0381001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0381001">运＝军【三】【宫】＊</note> <note resp="#resp2" n="0381002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0381002">相＝性【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0381003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0381003">未＝者【明】</note> <note resp="#resp2" n="0381004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0381004">彩＝採【宋】【元】【宫】，采【明】</note> <note resp="#resp2" n="0381005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0381005">二＝一【元】</note> <note resp="#resp2" n="0381006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0381006">彼若＝若彼【三】</note> <note resp="#resp2" n="0382001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0382001">邪＝耶【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0382002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0382002">後＝复【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0382003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0382003">第＝等【明】</note> <note resp="#resp2" n="0382004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0382004">边＝道【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0382005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0382005">辨＝辩【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0382006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0382006">〔摄大乘论释〕－【明】</note> <note resp="#resp2" n="0383001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0383001">简＝随【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0383002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0383002">瀑＝暴【三】【宫】＊</note> <note resp="#resp2" n="0383003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0383003">〔三〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0383004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0383004">耶＝邪【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0383005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0383005">爱＝受【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0384001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0384001">主＝生【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0385001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0385001">常随转義＝当随缚義【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0385002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0385002">姓＝性【三】</note> <note resp="#resp2" n="0385003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0385003">论＋（无性菩萨）【宋】【元】【宫】＊</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> </p> </cb:div> </back></text></TEI>